jeudi 8 septembre 2016

Dante Alighieri: Las, pèlerins qui allez en pensant...



Blason d' Abergement-Clémenciat

Deh peregrini che pensosi andate,                             
Forse di cosa che non v'è presente, 
Venite voi da si lontana gente,
Com'a la vista voi ne dimostrate,

Che non piangete quando voi passate
Per lo suo mezzo la città dolente,
Come quelle personne che neente
Par che 'ntendesser la sua gravitate?

Se voi restaste per volerlo audire,
Certo lo cor de' sospiri mi dice
Che lagrimando n'uscireste pui.

Ell' ha perduta la sua beatrice,
E le parole ch'om di lei po dire
Hanno vertù di far piangere altrui

***


                                                         Las, pèlerins qui allez en pensant
                                                         Peut-être à quelque chose qui vous manque,
                                                         Venez-vous donc d'un si lointain pays,
                                                         Comme le donne à croire votre aspect,

                                                         Que vous ne pleurez pas lorsque vous traversez
                                                         Par son milieu la cité douloureuse,
                                                         Comme personnes qui ne semblent rien
                                                         Comprendre de sa grave contenance?

                                                         Si vous restiez pour le vouloir entendre,
                                                         Certes mon coeur plein de soupirs me dit
                                                         Que tout pleurants vous quitteriez la ville.

                                                          Elle a perdu sa bienheureuse
                                                          Et les paroles qu'on propage d'elle
                                                          Ont pour vertu de faire autrui pleurer.


_____


D'azur à une tour crénelée de sept pièces, ajourée, ouverte et maçonnée de sable senestrée d'un pélerin passant d'argent ; au chef d'or chargé d'une bande de gueules.

1 commentaire:

  1. Joseph Tusiani :

    O pilgrims, who so sad and pensive go
    maybe for something that you fail to see,
    have you from far away just come to me,
    just as your countenance now seems to show?

    Right through the midst of this sad town you go
    without a sign of tears or misery,
    like people walking on most casually,
    utterly unaware of grievous woe.

    If you but stay awhile to hear the news—
    deep in my heart I am so sure of this—
    not without weeping will you leave from here.

    This town of ours has lost its Beatrice,
    and any word about her one may use
    suffices to make all shed many a tear.

    RépondreSupprimer